You may have perceived, madam,
That I have suffered great sickness of mind
to have become so wretched,
but none may conceive the horrors of my toil.
How I worked, oppressed with a slow fever, ’til I collapsed
and slept for thirteen days, dead to all but my dreaming.
When I awoke, I read all my profane fingers had written,
but my labours offered no more than frustration.
I stopped speaking to my wife in the modern vernacular
as I felt it could not convey the wonder
in my heart, nor the discipline of mind I sought,
and she thought me mad and moved to her mother’s.
Friends and associates alike shunned me like a daemon
upon introduction to my new manner of speech.
Children mocked me, and barmen would not serve me.
Still, the madness of language would not sway.
Night after comfortless night,
day after blistered day,
I must write and write and learn to write
just like Mary Shelley.
wow! I hope you make it.
Just do your own thing, Robert!
Remarkable – this meant so much to me! ‘…moved to her mother’s… children mocked…’ I’ve been working on historical fiction and the language carries over to my speech. I have experienced the ridicule of which you speak. Reading this was as delightful as a butterscotch sundae with extra whipped cream!
Congratulations, Robert, on your nomination for Best of the Net!